- books
- To 2040
- [To] The Last [Be] Human
- fast
- Runaway
- From The New World
- P L A C E
- Sea Change
- Never
- Swarm
- Overlord
- The Errancy
- The Dream of the Unified Field
- Materialism
- Region of Unlikeness
- The End of Beauty
- Erosion
- Hybrids of Plants and of Ghosts
- Earth Took of Earth
- The Best of American Poetry 1990
- All Things
- The Lives of the Poems
- Photographs & Poems
- To A Friend Going Blind
- In the Pasture
- international editions
- To 2040 (UK)
- [To] The Last [Be] Human (UK)
- Collected Works - (CN)
- Runaway (UK)
- Deprisa (ES)
- FAST (UK)
- il Posto (IT)
- Rompiente (ES)
- The Taken-Down God (UK)
- P L A C E (UK)
- Prześwity (PL)
- Shënime nga realiteti i vetes (Albanian)
- FRAZA (PL)
- L'angelo custode della piccola utopia (IT)
- Sea Change (UK)
- Region der Unähnlichkeit (D)
- La Errancia (ES)
- Zwischen den Zeilen (D)
- Overlord (UK)
- Never (UK)
- Swarm (UK)
- The Errancy (UK)
- The Dream of the Unified Field (UK)
- bibliography
- biography
- interviews
- Interview - The New Yorker
- Taking To Heart Unbearable Reality
- Harvard Gazette
- Interview :: PRAC CRIT
- poetryEast with Jorie Graham
- The Art of Poetry No. 85 :: Paris Review
- The Glorious Thing :: American Poet
- Interview :: phillyBurbs.com
- Poets Q & A :: A Smartish Pace
- Daring to Live in the Details :: CSMonitor
- Katia Grubisic :: The Fiddlehead
- Interview :: Poetry Magazine
- Interview :: Thomas Gardner
- Nothing Mystical About It :: Lumina
- Rozmowa :: Biedrzyck i Chruściel
- Interview with Jorie Graham :: Earthlines
- prose
- resources
- contact
Publication Type:
Journal ArticleSource:
Cleveland Review of Books (2023)URL:
https://www.clereviewofbooks.com/writing/jorie-graham-to-2040Full Text:
Where Jorie Graham’s To 2040 happens cannot be any place but now. From now, whether that be April 2023, immediately after the volume’s publication, or August of that year, or April 2039, or 2041, the book happens between the moment we begin to read its first poem (“Are We”) and its proximity to 2040. “Are We”—the title extends its syntax into the stanza—“extinct yet.” The sentence happens now, while “yet” projects its answer outwardly, into the immediate future: when does yet happen, and isn’t it surprising that yet didn’t happen already, sometime in the recent past? “Are we // alone,” the poem asks, yet the raven which suddenly interrupts (and, in doing so, answers) the question is not portentous, does not symbolically characterize the yet, a bird alive enough to stay in the poem for a few moments:
A poem cannot answer whether or not we’re there yet—when are we scheduled to arrive?—but it can do more than remind us of time, the immediate future and long past: the poem makes time happen formally. “There is time,” and the time that happens within the poem is different from the time it takes to run errands, attend meetings, exercise. When the volume finally arrives at “Dawn 2040,” the difference between yet and now is reconciled, this tension previously determining the syntactical patterns of these poems, yet and now becoming the same moment:
Just
now, you hear
yourself say. I know
what finished is.
I know the just
now & then the just
gone. I am alive.
Because we move between the just now and the just gone, the statement “I am alive” strikes us not as a fact but a realization, a new kind of knowledge that could not have been understood before this moment. The poem wants us to experience this knowledge, continuing through an uncharacteristic imperative: “as I admire yr breathing / wherever u are now / reading this. Inhale.” These are not instructions for meditation—there are no instructions in To 2040—but this is the poem externalizing its now, these sentences breaching themselves. Arriving at “Dawn 2040,” Graham’s yet having disappeared into the past, the present becomes almost unbearable because of what’s missing: “Soon— / now actually— / you must hide / from me.” With the absence of an impending moment, our dwindling proximity to 2040, the correction of “soon” to “now” becomes impossibly dangerous. The poem could “crush” our lungs “with one / inadvertent in- // halation.” Like the raven, though, where do we go to hide? Where else can we possibly go to exceed the present? “The end is / a hard thing to // comprehend,” the poem articulates, then immediately after: “You / did not / comprehend it.”
You did not comprehend it, but you experienced time, the yet and soon and now, culminating in the end. To 2040 follows the landmark [To] The Last [Be] Human (2022), a collection of Graham’s previous four books: Sea Change (2008), Place (2012), Fast (2017), and Runaway (2020). Robert Macfarlane writes in his introduction to that edition, “Graham’s poems are likewise turned to face our planet’s deep-time future, and their shadows are also cast by the long light of the will-have-been.” Certainly “the will-have-been” continues to be ever-present in her writing, yet Graham’s poems are likewise turned to face themselves, their own sense of time. The title poem ends with another series of questions, just as the book begins: “What was it, u must remember, what was yr message, what were u meant to / pass on?” To describe these poems as having a “message” could not possibily represent their figurative scope: “I wish I could / address you” as simply as communicating the meaning. Yet asking these questions in a particular context—the now in which this book takes place, the sense of time To 2040 makes happen for us—ennacts their immediacy, the reason you must remember.